Mozillaのプロセス管理ツールcircusにプルリクした話
Mozilla が作っているプロセス管理ツールの circus にプルリクしました
- debian/circus.init should use --log-output by catatsuy · Pull Request #824 · mozilla-services/circus
経緯は circus のリポジトリに Debian の /etc/init.d
スクリプトが含まれています
しかしこれをそのまま使うと指定次第でアプリケーションのログは出力されますが,circus 自体のログは出力されません
もし circus が標準出力にしかログを出力しないなら以下のように少し面倒なことをしなければなりません
しかし circus は --log-output
というログをファイルに書き出す機能があるのでこれを指定すればいいだけの話です
こんなに簡単にログをファイルに保存できるのに保存していないのは深遠な理由でもあるのかと思って調べてみたらこんな issue が見つかりました
私と全く同じことを考えて issue を立てた人がいてコミッタの人も
と言っているのになぜか 3 ヶ月以上も放置されていました
"we should fix this" って言いつつ3ヶ月以上放置されていて草
— ラーメン (@catatsuy) August 18, 2014
どうせ修正しないといけないのでプルリクを出してみました
すると
ということでマージされました
めでたしめでたし
となったのですが,実はこのプルリクはコードを書くよりも英語のコメントの方が時間がかかっています
"you should default" なんていう言い回しが本当に正しいのかよく分からなかったのですが,似たような言い回しを使っている人が GitHub 上でいたので broken English であっても伝わるのではと思って投げてみたらどうやら通じたようでした
ということで感じたこととしては
- ちょっとしたことでも試しにプルリクを投げてみる
- 深遠な理由があるなら説明してくれそうだし,損はしないので何も考えずに投げた方がいい
- 英語は broken English でもいいのでとにかく伝わりそうな単語を並べておく
- ただ issue を立てるだけではやってくれるか分からないのでとりあえず数行でもコードを書いてプルリクする
- 人気プロダクトでも細かい部分は誰でも修正できる
- やっぱりすぐにマージされると嬉しい
という感じです
ということで今後もオープンソース活動していこうと思います
ワシントン在住の人が『デフォルトにすべき』というところで "should default" という表現を使っているのだけど default って動詞の用法あるのだろうか…とか考えている
— ラーメン (@catatsuy) August 18, 2014
プルリクがマージされると嬉しい
— ラーメン (@catatsuy) August 18, 2014
should default って英語が存在するかしらないけど普通に通じてるっぽいし最高
— ラーメン (@catatsuy) August 18, 2014